Une prof d’anglais m’a dit qu’ici je suis rassurant

 

 

Il y a parfois de bons deals

 

 

Des fois : je me fais des films une ou deux secondes, c'est comme ça !

Il fait super bon super beau ! Franchement honnêtement, c'est bien aussi comme ça je ne me plains pas !

Il manque juste un petit quelque chose pour un sentiment de plénitude parfait.  

 

 

penguins-en terre d\\\'Irlande

 

Penguins en terre d'Irlande - photo de Pixabay (lien)   

 

 

 

Oh sweetie Mei-Line, je t’envoie cette photo d’ici et maintenant, je prends une glace « café liégeois » en attendant mieux. Que Toi Mei-Line, par exemple, tu sois là avec le Soleil.

 

Il manque juste quelque chose pour un sentiment de plénitude parfait, c’est très égoïste je sais.

Ta présence pas loin, oh sweetie Mei-line, ce serait comme la cerise sur le gâteau, et je le sais bien qu'il ne faut pas trop en demander - quand-même ! 

 

Mais bon.

Des fois je me fais des films une ou deux secondes, c'est comme ça.

 

Et Toi, oh sweetie Mei-Line, as-tu terminé tes préparatifs pour ce week-end et puis pour la suite de la suite de ta vie ? 

Mei-Line : « Messaline est d'origine grecque. Il signifie « abeille ». Messaline compte parmi ses dérivés Mei-Line, et les individus portant ce prénom ont leur fête le 21 septembre. »

 

Oh sweetie Mei-Line, et je le sais bien que tu n’as aucune empathie, mais tu es quand-même un petit rayon de soleil.

Ça ne vaut pas le vrai soleil, mais tu es un petit rayon de soleil très important et ça me réchauffe le cœur carrément c’est déjà beaucoup. C’est une relation qui me convient très bien.

 

C’est ce qui s’appelle jouer avec la lumière et les rayons du soleil, et je le sais bien qu’il y a parfois de bons deals. Des fois je me fais des films une ou deux secondes.

Et même si je sais ce qui apriori ne peut exister dans ce genre de pays, ce genre de pays qui apriori n’existerait pas

 

Et je le sais bien qu’il ne faut peut-être pas le dire, et en particulier que dans certains pays qui n’existerait pas : ça fait désordre.

 

Mess (basque) = désordre (français)

Et il y a aussi la chanson de Christophe qui parle d’une Aline qu’il voudrait bien revoir :

« J'avais dessiné. Sur le sable. Son doux visage. Qui me souriait. Puis il a plu. Sur cette plage. Dans cet orage. Elle a disparu. Et j'ai crié, crié.» (lien)

 

Parfois je me demande si en bon français cela ne voudrait pas dire : « Je suis une fille et je suis un garçon ».

Après, peut-être que comme dans la série anglaise « Le Prisonnier (The Prisoner) » de 1967 (lien)  : il y en a qui veulent des renseignements et qu’il y a en a qui auraient des renseignements ?

Sur toutes ces filles qui ne rigolent jamais qui ne plaisantent jamais qui haïssent toute forme de jeu.

Moi perso de perso, j’en ai conclu que « j’avais pas » envie d’avoir l’envie de savoir.

 

 

 

 

Il faut traduire à la manière de Voltaire

  

 

Il y en a eu plein d'autres avant Aldo Maccione celui qui avait de la classe (lien) et Simone Signoret la french actress (lien), des connus et des pas connus, à constater avec un peu d'étonnement parfois : qu'elles ne rigolent et ne « blagounettent » jamais, en fait.

Voltaire (1967 – 1694) (lien) avait remarqué : « Quand elles t'appellent mon ami, cela veut juste dire « mon esclave ». Quand elles te disent « mon très cher ami », dans leur bouche cela veut juste dire « mon insignifiant ».

 

J'aurais été curieux de savoir le prolongement de la pensée de Voltaire concernant les petits gars de son époque. Et certes cela se rejoint forcément d'une manière ou d'une autre. Et certes toutes les vérités ne sont pas bonnes à dire.

 

Il y a des endroits qui concentrent et qui attirent tous les vices et toute la lie de l'humanité : et pas que les couvents religieux, et pas que les prisons, et pas que. Et de quel côté de la loi les génies du mal et les pires des pires, plus qu'ailleurs souvent c'est difficile à dire.

 

Le mieux c'est de ne pas s'en mêler et de ne pas les déranger tous ces braves gens, autant que possible.

 

Après et en particulier dans ce genre d'endroit il y en a une prof d’anglais qui te dit devant tout le monde qu'ici tu es rassurant. Et là : tu as de l'inquiétude à te faire.

 

Tu as de l’inquiétude à te faire parce qu'il faut le savoir, dans ce genre de pays qui n'existerait peut-être pas, mais qui au bout du compte, existerait peut-être bien : il faut traduire à la manière de Voltaire.

 

Dans leur bouche, « rassurant » cela veut juste dire que grâce à Toi, la prof d’anglais quand-même et les autres génies vont pouvoir faire tomber la pluie à la mode aztèque dans certaines périodes de l’histoire sud-américaine.

Et alors elles égorgeaient leurs propres enfants en riant, ou alors elles brûlaient vifs comme dans le cas de la mère d'Achille (dans la guerre de Troie, selon le fameux Homère), 6 ou 7 de ses enfants (lien) : juste pour que la pluie elle tombe.

 

Mais je t’assure, dans ce genre de pays qui peut-être n’existerait pas, mais qui peut-être : tu as de l’inquiétude à te faire parce qu'il faut le savoir, les mots ne veulent pas toujours dire la même chose selon les pays et les époques.

 

Et même qu’il y a aussi des petits rayons de soleil chez les profs d’anglais.

 

Après comme avec Mei-line que j’attends à la terrasse d’un café et que Mei-Line elle est comme un petit rayon de soleil qui me réchauffe le cœur, et je le sais bien qu’il y a de bons deals aussi comme ça : cette prof d’anglais apparemment pensait en me voyant ici comme à une pluie d’été anglais : 

 

« Sent la pluie comme un été Anglais

Entends les notes d’une chanson lointaine

Sortant de derrière d’un poster

Espérant que la vie ne fut aussi longue   

 

Aaah, we fade to grey (fade to grey) » 

 

                                              Devenir gris - chanson (1980) (lien)  

 

 

 

 

ice-cubes

 

ice-cubes - photo de Pixabay (lien)   

 

 

 

 

Vraiment « too much », et pas que les John Rambo

 

 

Et s’il y a une, une prof d’anglais en particulier dans ce genre d'endroit, qui insiste comme ça que tu es très rassurant par ici, et même que c’est ça qui est inquiétant : il faut voir l'équivalent chez les petits gars ici.   

Et il y en pleins d’autres chez les petits gars qui pensent souvent comme à une pluie d’été anglais. 

 

Et les petits gars ils parlent plutôt qu’y en a des génies comme ça du genre du père d'Achille (d'Achille dans la guerre de Troie, selon le fameux Homère) qui poignarda son propre frère juste parce qu'il pratiquait un peu mieux la gymnastique en salle (lien).  

 

Et il y en beaucoup, beaucoup aussi qui, tel le fameux « Dark Vador » dans la série Star Wars, du fameux Georges Lucas (lien) :  qui ne peuvent enfin mourir en paix que quand ils ont enfin pu couper la main droite de leur fils, qui était vraiment trop rêveur trop et pas que la tête dans les étoiles et « too much » pas qu'entre la terre et le ciel, qui était vraiment « too much ».  

 

Et pour les petits génies d'ici, il n'y a vraiment pas besoin d'être un John Rambo de la série du même nom, écrite par Sylvester Stallone (lien), pour qu'ils te voient juste comme vraiment un niais qu'ils vont même le prouver et plus encore, un vraiment « too much » de gars qu'il s'y croit et qui veut même pas l'admettre que c'est eux les génies - et pas seulement comme Mme Elena Ceaușescu qui de sa Roumanie surréaliste avait acquis un diplôme d'astrophysicienne, quand-même.

Qu'eux, c'est beaucoup plus des génies que ça.

 

Et moi et d'autres que moi aussi apparemment, quand j'y pense et puis qu’ensuite j'oublie, pareil, je suis étonné dans la proportion potentielle des mères d'Achille et l’équivalent des petits gars qui ne peuvent avoir comme héros que des « Dark Vador », selon la série du fameux Georges Lucas.

 

Et Mei-Line j’ai vérifié pendant deux années et par tous les temps, elle n’a aucune empathie et pourtant c’est un petit rayon de soleil qui me réchauffe le cœur, dans ce genre de pays qui n’existerait pas.  

 

Oh sweetie Mei-Line, j’attends après toi, je t’attends dans ce café-bar si tu veux et quelque chose pour un sentiment de plénitude parfait : et certes il faut s’en méfier aussi de ce genre de sentiment.

Dans ce pays qui n’existerait pas, où même beaucoup de gens sont comme morts debout gelés, et d’autres encore pires.

 

Des gars relativement, relativement simples comme moi peuvent peut-être parfois vivre leur vie sans trop sans rendre compte.

Parfois, il vaut mieux savoir. 

 

Prendre l’air et le soleil et attendant Mei-line oh sweetie, tu es un rayon de soleil qui me réchauffe le cœur dans ce pays qui n’existerait pas, c’est vrai, quelle chance et quel grand bonheur, oh sweetie Mei-line.

C’est la vérité de la vérité, oh sweetie Mei-Line !

 

D’ailleurs je t’envoie la photo de cette fameuse grande coupe de glace à la crème, à la mode de ce café-bar un peu américain ! Et c’est quand-même ça qui est sérieux de sérieux, et même plusieurs photos si tu veux ?

 

So, à plus, oh sweetie Mei-Line, toi qui es pour moi comme un rayon de soleil à jamais ?

 

Pour le reste, je ne dis rien, oh sweetie Mei-Line, pour ton bien ou pour ton malheur.

Parfois il vaut mieux savoir.

 

Et en fait c’est que peut-être je n’ai rien à dire d’autre d’intéressant.

 

 

 

 

                                              Odal GOLD

 

                                                                          www.odalgold.com

 

 

 

 



16/08/2025
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


This is my Odal Gold Blog. I'm just a poor boy !------- Odal GOLD


Recommander ce blog | Contact | Signaler un contenu | Confidentialité | RSS | Espace de gestion